segunda-feira, 21 de maio de 2007

Arquivo de Traduções

Para cada formulário ou tela aberta no CIGAM, existem vários campos com nomes que os descrevem.
Esses nomes podem ser trocados conforme necessidade ou vontade do usuário/cliente do CIGAM.
Para fazer a troca dos nomes, que devem aparecer nesses campos, é necessário criar um arquivo texto (. txt) seguindo um padrão e em seguida compilá-lo para gerar o arquivo que será lido pelo CIGAM para utilizar os nomes trocados, além de associar esse arquivo compilado ao Magic.
Abaixo estão descritos os passos necessários para o procedimento.

1 – Definindo o(s) campo(s) a ser(em) trocado(s)
Inicialmente é necessário saber o valor do campo atual e o valor que será associado a ele com a criação do arquivo de tradução.
Ex.:
Nome atual: Tipo de Pagamento
Nome desejado: Tipo Pagto

2 – Criando o arquivo texto
O arquivo texto tem uma sintaxe que precisa ser obedecida para o total funcionamento da(s) tradução(ões) dentro do Cigam.
O nome atual do campo é sempre colocado em uma linha, enquanto o nome desejado tem que estar na linha seguinte. Se houverem vários campos a serem trocados, é necessário repeti-los em seqüência.
Ao final do arquivo texto, é necessário escrever duas vezes a palavra “Fim”.
Ex.:

Tipo Pagamento
Tipo Pagto
Fim
Fim

3 – Compilando o arquivo
Para a compilação do arquivo é necessário o executável MLS_BLD.EXE, que deve estar na pasta Magic8, dentro da pasta de instalação do Cigam. Caso não seja possível localizar o MLS_BLD.EXE nessa pasta, ele pode ser encontrado no FTP da ABYZ em pub\CIGAM_Arquivos_Diversos\Arquivos de Apoio\mls_bld.exe.
Após localizar o arquivo, o ideal é colocá-lo no mesmo diretório onde se encontra o arquivo texto criado anteriormente.
Em seguida, para fazer a compilação do arquivo, é preciso abrir uma janela de Prompt do MS-DOS.
Localizando-se no mesmo diretório dos arquivos (.txt e mls_bld.exe), o seguinte comando deve ser executado:
mls_bld

Ex.:
Mls_bld cigtrd.txt cigtrad.dic

Um arquivo com extensão DIC será criado no mesmo diretório. Esse é o arquivo de tradução no qual o Cigam fará a leitura das traduções.

4 – Criando Linguagens no Magic
Para o arquivo criado anteriormente ser lido pelo Cigam, é necessário inseri-lo nas Linguagens do Magic.

A inserção do arquivo é dada pelos seguintes passos:
- Entrar no Cigam e fechar a aplicação
- Clicar em Config->Linguagens
- Criar uma nova linha (pressionar F4)
- Colocar um nome para a Linguagem na primeira coluna
- Selecionar o arquivo .DIC na segunda coluna
- Confirmar clicando no botão Ok

5 – Informando a Linguagem a ser usada pelo Magic no Cigam
Após a criação da Linguagem no Magic, é necessário ainda informar ao Magic o arquivo a ser utilizado, para isso:

- Entrar no Cigam e fechar a aplicação
- Clicar em Config->Ambiente
- Selecionar a guia Arquivos Externos (ou External Files)
- Pressionar F5 na linha 15 (Linguagem Inicial)
- Selecionar a Linguagem cadastrada anteriormente
- Confirmar as Linguagens clicando em Ok
- Confirmar as configurações de Ambiente clicando em Ok

Antes de finalizar, é necessário desproteger o Magic.ini e sair do Magic para a gravação da alteração.
Após isso, pode-se proteger o Magic.ini novamente.


6 – Observação
Caso o cliente/usuário queira voltar atrás nas alterações feitas pelas traduções, é necessário que ele deixe em branco novamente o campo Linguagem Inicial em Config->Ambiente->Arquivos Externos, como descrito no item anterior.


Em algumas empresas não é utilizando o termo Ordem de Compra e sim Pedido de Compra, agora ficou fácil alterar para os termos utilizado para sua empresa.

Com estes procedimentos, você pode implementar o CIGAM para qualquer linguagem, inglês, espanhol, russo, ou o que você desejar.

Aproveite, utilize o máximo do seu aplicativo.



Enjoy

Um comentário:

Thiago disse...

Bacana o blog!
Assinei o feed RSS ;)

Abraço!